Cantares d’amor y guerra, de Gaspar García Laviana, traducíos al asturianu por Lourdes Álvarez

{{brizy_dc_image_alt entityId=

Cantares d'amor y guerra, de Gaspar García Laviana, traducíos al asturianu por Lourdes Álvarez

Gaspar García Laviana, amás de cura y guerrilleru, tamién yera poeta, y los sos poemes circulaben de mano en mano ente los guerrilleros del Frente Sur. Estos son poemes enllenos d’amor: amor al campesín, a les probes prostitutes a les que tanto defendió enfrentándose a les autoridaes somocistes, amor al paisaxe, al llagu qu’él llama «el llagu más guapu del mundu», a la tierra pola que morrió. Y polo mesmo son también poemes enllenos d’ira. Esta ye la poesía que lu llevó a la guerrilla y a la muerte, y qu’agora podemos lleer n’asturianu gracies a la traducción de Lourdes Álvarez empobinada pola «Asociación por la memoria de Gaspar García Laviana».

Consulta la obra nel catálogu calcando EQUÍ

Nós

L'Academia de la Llingua Asturiana ye la institución creada en 1980 pol Gobiernu d'Asturies pal estudiu, la promoción y la defensa del asturianu y l’eonaviegu.