La coleición Collecha asoleyada algama’l so númberu 18 con «La casa de les venti ventanes» de Lluis Xabel Álvarez «Texuca»

La casa les venti ventanes ye un poemariu al que-y vieno la inspiración d’un edificiu que nortia al oriente en pasando’l viaductu Cabañón, camín de Villaviciosa. El llibru tuvo tiempu d’asitiase enantes y dempués de la pandemia. Arrecoyó dalgunos materiales antiguos que remocicaron al integrase equí. Nun soi aficionáu a escribir lo que yá otros y otres escribieren, conque l’asturianu, y más en poemes, quítame d’esi peligru.

Nel sieglu XXI, queramos o non, acoyemos delles influyencies mundiales. Una vieya sabiduría china diz que nel actu poéticu hai tres artes: una imaxe visual como caligrafía, una música nel recitáu y un pensamientu estéticu de llinguaxe. Paezme que La casa les venti ventanes tien dalgo d’eso. Lo mesmo que de la poesía simbólica y moderna al empar. Otru asuntu ye l’autoría del poemariu: la mía y la de Texuca, que yera ñomatu namás, pero que medró y fíxose heterónimu.

Consulta tola información sobre la publicación calcando [EQUÍ]

Los exercicios d’estilu de Raymond Queneau, traducíos al asturianu

La coleición Llibrería Académica medra hasta’l so númberu 50 cola traducción de la perconocida obra Exercicios d’estilu de Raymond Queneau.

L’autora de la traducción, Pilar Fidalgo Pravia, fadrá la presentación del llibru el miércoles 6 de payares, a les 18:15 h, dientro de les Xornaes Internacionales d’Estudiu, que se celebren nel salón d’actos del edificiu d’Alministración de la Facultá de Filosofía y Lletres de la Universidá d’Uviéu.

Consulta más información sobre la obra nel enllaz que sigue darréu: https://alladixital.org/productu/exercicios-destilu/

 

 

Presentación del llibru “Tres romances de Asturias de Oviedo” n’Urbiés

El próximu sábadu 12 d’ochobre, nel llugar d’Urbiés (Mieres), preséntase’l llibru “Tres romances de Asturias de Oviedo” nel marcu del Cuartu Centenariu de Diego Suárez d’Urbiés.

A les 17:20 h, los académicos Claudia Elena Menéndez Fernández y Xosé Ramón Iglesias Cueva van presentar los estudios llingüísticu y lliterariu qu’acompanguen a esta edición facsimilar. Espublízase esta obra per primer vez dende que s’asoleyó l’orixinal nel sieglu XVII (1607) y que tanto trabayu-y llevó sacar alantre a Diego Suárez d’Urbiés.

Consulta EQUÍ tol programa d’actividaes