Últimes places disponibles pal Congresu Mundial de Cultura Asturiana (CMCA)

El periodu d’inscripción al Congresu Mundial de Cultura Asturiana 2025 (CMCA25) va llegando al so piesllu y queden yá les últimes places llibres.

Cuntando cola collaboración de la Universidá d’Uviéu y del Gobiernu del Principáu d’Asturies, l’Academia de la Llingua Asturiana entama’l Congresu Mundial de Cultura Asturiana (CMCA25). Un alcuentru concebíu de forma interdisciplinar y amplia: dende l’antropoloxía a les demás ciencies y estudios sociales, d’Asturies a cualquiera de los sos marcos de referencia.

Nel CMCA25 van trabayase cuestiones tan estremaes como’l mundu rural, los procesos d’identidá, el patrimoniu, el paisax, la tradición oral, la ciudá, la cultura espresiva, la pertenencia al Arcu Atlánticu o la educación.

Un foru au converxer dende les metodoloxíes, visiones y problemátiques más actuales: alredor de la minorización cultural y llingüística; de les periferies del primer mundu nel contestu global; del desaniciu y la resistencia cultural.

CONSULTA [EQUÍ] TOLA INFORMACIÓN SOBRE’L CONGRESU

La coleición Collecha asoleyada algama’l so númberu 18 con «La casa de les venti ventanes» de Lluis Xabel Álvarez «Texuca»

La casa les venti ventanes ye un poemariu al que-y vieno la inspiración d’un edificiu que nortia al oriente en pasando’l viaductu Cabañón, camín de Villaviciosa. El llibru tuvo tiempu d’asitiase enantes y dempués de la pandemia. Arrecoyó dalgunos materiales antiguos que remocicaron al integrase equí. Nun soi aficionáu a escribir lo que yá otros y otres escribieren, conque l’asturianu, y más en poemes, quítame d’esi peligru.

Nel sieglu XXI, queramos o non, acoyemos delles influyencies mundiales. Una vieya sabiduría china diz que nel actu poéticu hai tres artes: una imaxe visual como caligrafía, una música nel recitáu y un pensamientu estéticu de llinguaxe. Paezme que La casa les venti ventanes tien dalgo d’eso. Lo mesmo que de la poesía simbólica y moderna al empar. Otru asuntu ye l’autoría del poemariu: la mía y la de Texuca, que yera ñomatu namás, pero que medró y fíxose heterónimu.

Consulta tola información sobre la publicación calcando [EQUÍ]